追い込んでみるにはみる
2003年5月7日 明日はPTだ。のに、カバンすら準備してませんが何か?
● 今日のお仕事
とにかくPTに仕事を持ち込まないことを目標に、ひたすら翻訳をやっつける。なのだが、準備とかいろいろやることがあるために効率上がらないったらないったら。結局途中お出かけをはさんで終わりきらず、一部PTに持ち込み。痛(--;)
● 今日の英語
色々と用意する都合で、夕方から十条銀座にお買い物にお出かけ。
その途中で見かけたクリーニング屋、店名がでっかく壁に出ているんだが、その名も「BE WASH!」
えーっと(--;) 名詞形としてのwashには「洗濯物」とか「洗剤」って意味があるんで、それを考えるとこの店名の意味は「貴様、今すぐ洗濯物になりやがれ!」 えーっと、どうすりゃいいんですか? 泥の中でも転げてこいと?
● 今日のお仕事
とにかくPTに仕事を持ち込まないことを目標に、ひたすら翻訳をやっつける。なのだが、準備とかいろいろやることがあるために効率上がらないったらないったら。結局途中お出かけをはさんで終わりきらず、一部PTに持ち込み。痛(--;)
● 今日の英語
色々と用意する都合で、夕方から十条銀座にお買い物にお出かけ。
その途中で見かけたクリーニング屋、店名がでっかく壁に出ているんだが、その名も「BE WASH!」
えーっと(--;) 名詞形としてのwashには「洗濯物」とか「洗剤」って意味があるんで、それを考えるとこの店名の意味は「貴様、今すぐ洗濯物になりやがれ!」 えーっと、どうすりゃいいんですか? 泥の中でも転げてこいと?
コメント